きのうの夜、部屋に戻る途中で、電話が入り、アメリカからの送金のコード、10桁の番号を名詞の裏に書き取る。その後ご丁寧に、携帯にテキストで十桁番号がメールされて来た。今日の朝、ダンモンディのニュース・キャスター養成所オフィスから、ローマ字でカンボジアにメールを送信、そして今、午後2時15分にも日本語で、10桁番号をメールし終った。これで良いだろう。
そして今、バングラデッシュ時間午後2時半、カンボジアから現金受領の喜びの確認の電話が入った。
The telephone enters on the way by going back into one's room on yesterday night, and the code of the remittance from the United States and the number of ten digits are written down on the back side of the noun. Afterwards, ten digit number was politely E-mailed to carrying by the text. Mail was E-mailed from Dan Mondy's news and caster training place office in Cambodia in the Roman alphabet this morning and it finished E-mailing ten digit number in Japanese at 2:15PM the transmission and now. It might be good in this.
And, the telephone of the confirmation of the pleasure with the cash acceptance entered from Cambodia by the afternoon of the Bangladesh time now 2:30.
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿